Friday 9 December 2016

بک لینک شاپ

کد خبر : 109267
تاریخ انتشار : چهار شنبه 28 سپتامبر 2016 - 16:32
1 views بازدید

گوگل برای افزایش کیفیت ترجمه از شبکه‌های عصبی استفاده می‌کند

گوگل با استفاده از شبکه‌های عصبی کیفیت ترجمه را افزایش می‌دهد. سیستم جدید گوگل Neural Machine Translation System نامیده می‌شود و بنابر ادعای این کمپانی بیشترین بهبود را در ترجمه این شرکت تاکنون داشته است. گوگل اولین بار این سیستم را برای ترجمه جملات چینی به انگلیسی استفاده کرد. در این سیستم به جای ترجمه عبارات و لغات، یک جمله به طور کلی برای ترجمه در […]

گوگل با استفاده از شبکه‌های عصبی کیفیت ترجمه را افزایش می‌دهد. سیستم جدید گوگل Neural Machine Translation System نامیده می‌شود و بنابر ادعای این کمپانی بیشترین بهبود را در ترجمه این شرکت تاکنون داشته است. گوگل اولین بار این سیستم را برای ترجمه جملات چینی به انگلیسی استفاده کرد. در این سیستم به جای ترجمه عبارات و لغات، یک جمله به طور کلی برای ترجمه در نظر گرفته می‌شود.

مزیت دیگر این سیستم در این است که چون نیازی به شکستن جملات و یافتن عبارت‌ها نیست، ترجمه سریعتر انجام می‌شود. با این روش، سیستم جدید قادر بوده است تا روزانه ۱۸ میلیون جمله چینی را به انگلیسی ترجمه کند. NMTS فعلا تنها برای زبان چینی استفاده می‌شود و گوگل به استفاده از این سیستم در زبان‌های دیگر اشاره نداشته است.

NMTS در اپلیکیشن موبایل و نسخه وب سرویس ترجمه نیز استفاده می‌شود. قدم بعدی گوگل استفاده از این سیستم برای بهبود کیفیت ترجمه ماشینی است. با این حال، گوگل می‌گوید که ترجمه ماشینی اشتباهاتی مرتکب می‌شود که انسان هیچ‌گاه مرتکب نمی‌شود. گوگل می‌گوید که در ماه‌های آینده این سیستم برای دیگر زبان‌ها نیز استفاده می‌شود، اما جدول زمانی معینی مشخص نمی‌کند.


باید بخوانید:  چه زمانی اندروید L برای گوشی شما منتشر می‌شود؟



گیگر:

لینک مطلب

منابع : ناموجود
نویسندگان : ناموجود
چه امتیازی می دهید؟
5 / 0
[ 0 رای ]

برچسب ها :

ناموجود
ارسال نظر شما
انتشار یافته : 0 در انتظار بررسی : 6
  • نظرات ارسال شده توسط شما، پس از تایید توسط مدیران سایت منتشر خواهد شد.
  • نظراتی که حاوی تهمت یا افترا باشد منتشر نخواهد شد.
  • نظراتی که به غیر از زبان فارسی یا غیر مرتبط با خبر باشد منتشر نخواهد شد.


تبليغات تبليغات تبليغات تبليغات