Sunday 11 December 2016

بک لینک شاپ

کد خبر : 38109
تاریخ انتشار : سه شنبه 1 مارس 2016 - 18:59
1 views بازدید

«GEM» صداهاوسيما‌ها را بازي مي‌دهد

گیگر: دلار‌هاي آل‌سعود، همكاري تركيه و بازيگري «GEM» ايجاد شهرك سينمايي با سرمايه‌گذاري عربستان سعودي و توليد چند سريال بيگ پروداكشن تنها بخشي از فعاليت‌هايي است كه «GEM» در حال نقش‌آفريني در آنهاست؛ شبكه‌اي كه با جذب نيرو از سينماي ايران و استخدام دوبلورهاي ايراني، اين بار محصولات تصويري‌اش را به صورت اختصاصي توليد مي‌كند. به گزارش بولتن نیوز به نقل از روزنامه جوان، ايجاد […]

گیگر:

دلار‌هاي آل‌سعود، همكاري تركيه و بازيگري «GEM»

ايجاد شهرك سينمايي با سرمايه‌گذاري عربستان سعودي و توليد چند سريال بيگ پروداكشن تنها بخشي از فعاليت‌هايي است كه «GEM» در حال نقش‌آفريني در آنهاست؛ شبكه‌اي كه با جذب نيرو از سينماي ايران و استخدام دوبلورهاي ايراني، اين بار محصولات تصويري‌اش را به صورت اختصاصي توليد مي‌كند.

به گزارش بولتن نیوز به نقل از روزنامه جوان، ايجاد شهرك سينمايي با سرمايه‌گذاري عربستان سعودي و توليد چند سريال بيگ پروداكشن تنها بخشي از فعاليت‌هايي است كه «GEM» در حال نقش‌آفريني در آنهاست؛ شبكه‌اي كه با جذب نيرو از سينماي ايران و استخدام دوبلورهاي ايراني، اين بار محصولات تصويري‌اش را به صورت اختصاصي توليد مي‌كند. اين اقدامات در حالي است كه وزارت ارشاد فعلاً در حال متقاعد كردن تهيه‌كنندگان سينما براي پخش نكردن تيزرهايشان از اين شبكه و ديگر شبكه‌هاي ماهواره‌اي است. 

اگر فعاليت شبكه «GEM» را صرفاً در جذب چند بازيگر درجه چندم سينما و همكاري كارگردان‌هاي كم كار شده تلويزيون براي ساخت سريال بدانيم، بايد گفت كه از يك كوه يخ صرفاً به يك‌دهم از آن‌كه بيرون از آب است توجه كرده‌ايم. عربستان سعودي بر بذل توجه به اين شبكه ماهواره‌اي در حال تبديل «GEM» به غولي است كه مي‌تواند تايتانيك وزارت ارشاد و صدا‌و‌سيما را به دردسر بيندازد. 
   
آل‌سعود براي «GEM» پول خرج مي‌كند
در حالي كه شبكه‌هاي فارسي زبان لس‌آنجلسي هميشه كاسه گدايي‌شان دراز است و از هر دريافت اعانه و صدقه استقبال مي‌كنند، شبكه «GEM» آنقدر پولدار است كه بتواند شبكه‌هاي تخصصي راه‌اندازي كند، سريال بسازد و فيلم دوبله كند. اينها را بگذاريد در كنار سرمايه‌گذاري برادران كريميان در مالزي. مديران شبكه‌اي كه مدت‌ها در ايران دفتر داشتند و هم‌اكنون نيز رابط‌هايي قوي براي جذب اهالي سينما دارند. فعاليت‌هاي اين شبكه آنقدر نسبت به ديگر شبكه‌هاي فارسي زبان متفاوت‌تر و حرفه‌اي‌تر است كه هر وقت سخن از تأثيرات سوء‌ شبكه‌هاي ماهواره‌اي به ميان مي‌آيد، اولين شبكه‌اي كه از آن به عنوان از بين برنده بنيان‌هاي خانواده نام برده مي‌شود، «GEM» است؛ شبكه‌اي كه سريال‌هاي تركي را دوبله مي‌كند و حالا خودش به عنوان سازنده سريال‌هاي فارسي چهار سريال را توليد كرده است. «GEM» در تركيه و مالزي فعال است و حساب‌هاي مالي آن در بانك‌هاي مالزي است.
سيدمحمدهادي رضوي، سرمايه‌گذار سريال شهرزاد از دامگذاري اين شبكه براي جذب چهره از بين ايرانياني كه به تركيه رفته‌اند، خبر مي‌دهد و مي‌گويد: تورهاي ارزان‌قيمت، گاهي دختران زيبا را گير مي‌آورند و مي‌گويند ما براي بازيگري با شما مصاحبه كنيم. جالب است كه در اينستاگرام خيلي از دختران جوان، آنها اعلام مي‌كنند كه آمادگي داريم كه بازيگر شويم و اگر كمي زمينه فساد را داشته باشند خيلي راحت گول مي‌خورند، اينها اين بستر را فراهم كرده‌اند. به گفته اين فعال حوزه سينما، «پارسال نزديك 200 ميليون يورو هزينه شبكه GEM بوده است»، رقمي كه عربستان در تأمين آن نقش كليدي داشته است. 
   
ساخت شهرك سينمايي در تركيه و تاجيكستان
در ادامه تمايز بيشتر «GEM» با ديگر شبكه‌هاي فارسي زبان، شنيده مي‌شود اين شبكه قصد ايجاد دو شهرك سينمايي را در كشورهاي تركيه و تاجيكستان دارد. ساخت شهرك سينمايي به سرمايه‌گذاري چندجانبه‌اي نياز دارد كه قطعاً به تنهايي از عهده مؤسسات تجاري تحت مالكيت كريميان بر نمي‌آيد. در عوض وقتي پاي پول‌هاي عربستان و همكاري كشورهايي كه قرار است شهرك‌هاي سينمايي در آنها ساخته شود، به ميان مي‌آيد، ديگر ساخت شهرك كار سخت و نشدني به نظر نمي‌رسد.  اولين اهدافي كه پس از ايجاد اين شهرك‌ها در دستور كار «GEM» قرار مي‌گيرد توليد پنج سريال بيگ پروداكشن يا همان «فاخر» است. مجموعه‌هاي تلويزيوني كه گفته مي‌شود تعدادي از آنها تاريخي و درباره انقلاب مشروطه‌اند! خبر همكاري بيش از 100 هنرمند ايراني را مي‌توان زمينه‌ساز توليد اين سريال‌ها دانست. 
   
دام «GEM» براي هنرمندان دوبله ايران
چند سال پيش بود كه دستگيري عوامل مركز دوبله‌اي كه به صورت زيرزميني فيلم و انيميشن دوبله و در اختيار شبكه‌هاي ماهواره‌اي قرار مي‌داد، براي اولين بار همكاري بين برخي فعالان هنر دوبله در داخل كشور با شبكه‌هاي ماهواره‌اي از جمله «GEM» را مطرح كرد. بعد‌ها برخي از دوبلور‌هاي جوان به نقش برخي از مديران دوبلاژ در ايجاد همكاري با شبكه‌هاي ماهواره‌اي و دريافت سفارش از آن سوي آب‌ها براي دوبله‌هاي زيرزميني پرداختند، اما «GEM» دوبلاژ را به صورت جدي پيگيري و استوديو‌هاي دوبله در مالزي و تركيه راه‌اندازي كرده است. 
   
صداهايي كه براي نان وعده مالزي مي‌گيرند
در حالي كه اعلام همكاري چند بازيگر درجه چندم و كارگردان با «GEM» خبر‌ساز شده، خروج چندين هنرمند دوبله و همكاري آنها با اين شبكه ماهواره‌اي كمتر به چشم آمده و به جز چند گزارش درباره دوبله‌هاي زيرزميني و اعلام همكاري برخي از دوبلور‌ها با شبكه‌هاي ماهواره‌اي خبر چنداني درباره خروج هنرمندان دوبلاژ منتشر نشده است. 
شبكه«GEM» از جمله اولين شبكه‌هاي فارسي زبان بود كه سريال‌هاي تركي را با دوبله فارسي پخش كرد. اقدامي كه از سوي «فارسي‌1» نيز انجام شد اما به حرفه‌اي‌گري كاري «GEM» نبود. در ابتدا صداهاي كمتر شنيده شده‌اي مسئوليت دوبله‌ها را برعهده داشتند اما به مرور زمان دوبله‌هايي شنيده شد كه صداهاي آشنايي در ميان آنها بود، صداهايي كه سال‌ها در تلويزيون شنيده شده بودند!
«جوان» براي پيگيري مسئله همكاري دوبلورهاي ايراني با «GEM» به سراغ يكي از دوبلورهاي قديمي صداوسيما رفت كه پيشنهاد اغوا كننده «GEM» را نپذيرفته و از وضعيت نامطلوب همكارانش در مالزي و تركيه باخبر است. بنا به درخواست اين دوبلور نام وي محفوظ باقي مي‌ماند.
   
وضعيت بد اقتصادي دوبلورها و پيشنهاد «GEM»
دوبلور قديمي صداوسيما درباره اينكه چرا برخي از دوبلورهاي صداوسيما به همكاري با «GEM» تن مي‌دهند، مي‌گويد: متأسفانه وضعيت اقتصادي دوبلورها بسيار بد است.  خيلي از بچه‌ها بيكار هستند و خيلي‌هاي ديگر در طول هفته فقط يك روز كار مي‌كنند. زندگي خرج دارد و ما هم بايد امرار معاش كنيم. يكي از اصلي‌ترين دلايل اينكه دوبلورها مخصوصاً دوبلورهاي جوان به همكاري با «GEM» تن مي‌دهند همين وضعيت بد معيشتي است. 
اين دوبلور درباره روند جذب و انتخاب دوبلورها توسط «GEM» مي‌گويد: از طريق رابط كريميان در ايران دوبلورها انتخاب مي‌شوند. اين وظيفه را هم خود رابط به صورت مستقيم انجام نمي‌دهد بلكه «ج» كه خودش چند سالي است با«GEM» همكاري مي‌كند با دوبلورها ارتباط برقرار مي‌كند و متأسفانه خيلي‌ها هم گول مي‌خورند و مي‌روند. در نهايت هم از آنجا مانده و از اينجا رانده مي‌شوند. 
وي كه پيشنهاد «GEM» را رد كرده است، مي‌افزايد: به دوبلورها پيشنهاد حقوق بين 1500 تا 2500 رينگيت مالزي داده مي‌شود كه 5 ميليون توماني مي‌شود و البته وعده آپارتمان در يكي از برج‌هاي مجهز مالزي و دريافت اقامت در اين كشور، اما نصف حقوق ماهانه‌اي كه «GEM» به دوبلورها مي‌دهد براي اجاره آپارتمان مي‌رود.
كريميان براي پايين آوردن هزينه‌ها چند مهندس صدا را استخدام كرده كه به دوبلورها آموزش مي‌دهند و دوبلور مجبور است همه مراحل فني كار را خودش انجام دهد. از طرف ديگر آنها از ساعت 8 صبح تا 7 بعدازظهر در استوديو يك‌بند كار مي‌كنند. روش كار هم «اينكاسترو» است. يعني دوبلور مي‌آيد ديالوگش را در يك فيلم يا سريال مي‌گويد و به استوديوي كناري مي‌رود و دوبله ديگري را انجام مي‌دهد. در آخر هم خسته و كوفته به خانه برمي‌گردد. شرايط بد كاري در مالزي باعث شده چند نفر از دوبلور‌ها به ايران برگردند، اما ديگر صداوسيما حاضر به همكاري با آنها نيست و از آنجا مانده و از اينجا رانده مي‌شوند. وي مي‌افزايد: البته شنيده‌ام كه چند نفر از دوبلورها توانسته‌اند اقامت مالزي را بگيرند اما دولت مالزي شرايط كار را براي سايرين سخت كرده، به طوري كه «GEM» استوديويي در تركيه ايجاد كرده و دوبلورها را از مالزي به تركيه برده است. شرايط كار در تركيه بسيار سخت‌تر از مالزي است و همين باعث درگيري‌هايي بين دوبلور‌ها شده. يك بار نيز شهرداري به دليل فعاليت غيرمجاز استوديوي دوبله دفترشان را پلمب كرد كه گويا كريميان توانست با رايزني دوباره آن را باز كند. 
   
مجري جوان رابط كريميان
از اين دوبلور درباره رابط كريميان كه هماهنگي‌هاي پيوستن بازيگران و انتخاب دوبلورهاي را برعهده دارد پرسيديم. وي در پاسخ گفت: آقاي «ح» مجري جوان تلويزيون كه در صداوسيما بسيار فعال است رابط اصلي است، اما خودش به صورت مستقيم وارد مذاكره نمي‌شود. اين شخص حتي استوديوي مجهزي با پول كريميان در تهران ساخته و دوبله‌هاي اكثر فيلم‌هاي شبكه‌هاي تلويزيوني را در اين استوديو انجام مي‌دهد. وي مي‌افزايد: شك نكنيد كه بخشي از دوبله‌هاي «GEM» نيز در همين استوديو در همين تهران انجام مي‌شود. اين دوبلور قديمي با ابراز تعجب از فعاليت‌هاي اين مجري تلويزيوني و پشتگرمي‌اي كه دارد، مي‌گويد: حتي شنيده‌ام طرح برخي از سريال‌هايي كه «GEM» ساخته براساس پيشنهاد اين مجري بوده است. 

«GEM» و وزارت ارشاد!
در حالي كه شبكه ماهواره‌اي «GEM» حتي در داخل صداوسيما نيز نفوذ كرده و دوبلور‌هاي جوان را با وعده‌هاي جذاب به استخدام خود در مي‌آورد، در اين سو نيز تلاش‌هايي در حال انجام است كه شايد تا حدي از پيشرفت «GEM» جلوگيري شود. اولين اقدام را صداسيما انجام داد و تهديد كرد هنرمنداني كه با «GEM» همكاري كنند ديگر جايي در اين سازمان ندارند. تلويزيون نيز طرحي براي تبليغ فيلم‌هاي سينمايي ارائه كرده است كه در صورت تعهد تهيه‌كننده فيلم در پخش نشدن تيزر فيلم سينمايي‌اش از «GEM» و ديگر شبكه‌هاي ماهواره‌اي، تلويزيون فيلم را به صورت رايگان پخش خواهد كرد. وزارت ارشاد نيز وارد ماجرا شده و گفته مي‌شود طي روزهاي گذشته 10 نفر از تهيه‌كنندگان به دادسراي فرهنگ و رسانه دعوت شده‌اند، اما اين اقدامات در مقابل حجم وسيع فعاليت‌هاي «GEM» تا چه حد مي‌تواند مؤثر باشد؟!



لینک مطلب

منابع : ناموجود
نویسندگان : ناموجود
چه امتیازی می دهید؟
5 / 0
[ 0 رای ]

برچسب ها :

ناموجود
ارسال نظر شما
انتشار یافته : 0 در انتظار بررسی : 7
  • نظرات ارسال شده توسط شما، پس از تایید توسط مدیران سایت منتشر خواهد شد.
  • نظراتی که حاوی تهمت یا افترا باشد منتشر نخواهد شد.
  • نظراتی که به غیر از زبان فارسی یا غیر مرتبط با خبر باشد منتشر نخواهد شد.


تبليغات تبليغات تبليغات تبليغات